Husband

in a box
(2025)

 ‘Husband in a Box,' was included in "Unusual Fragments," a collection of Japanese fiction edited by Sarah Coolidge and published by Two Lines Press.

The last man of a peculiar family, implausibly tiny in stature, attends a Mozart opera with his dedicated wife.

CREDITS

Husband in a Box.’
箱の夫
Was written by Tomoko Yoshida.

And was translated by Margaret Mitsutani.

It was adapted, directed,
and executive produced by Camilo Garzón.

It was included in “Unusual Fragments,”
a collection of Japanese short stories
published by Two Lines Press.

It was produced by Cuentero Productions
under their client-facing banner,
Cuentero Traunseúnte Productions™.

Two Lines Press is an imprint of the
Center for the Art of Translation,
a nonprofit organization
based in San Francisco, California.

CAST

Amanda B. June as the story’s narrator, Yasuko

Sakura ‘Suki’ Jimenez as Mother-in-law and Nurse

Eugene Nomura as Husband and Doctor

CREW

Laura Ubaté and Camilo Garzón did voice direction.

Laura Villa was our production intern.

Yumi Araki and Maru Lombardo
did consulting production.

María Linares created the score,
including an interpretation
of Mozart’s the Magic Flute.

Additional koto was
by Sakura ‘Suki’ Jimenez.

Daniel Murcia did the sound design,
engineering, and mixing.

On collaborating with Cuentero, creative partner Two Lines Press says: 

“We especially love the musical overtures and think you really captured the amorphous nature of the husband (Tiny man? Rat? Baby?) super well.”

Cuentero created and adapted the audio story collection and provided creative and voice direction, audio editing, audio production, casting, scoring, sound design, sound engineering, and sound mixing services. This is the first poetry multimedia project under Cuentero’s client-facing banner and trademark: Cuentero Transeúnte Productions™

Next
Next

Cigarettes Until Tomorrow